The Simultaneous Translation team was initiated through
conversations held in various on-line servers (Hotline & KDX). While
these servers exist mainly for file trading they are also a hotbed of
artistic collaboration. People who have never met in the flesh discuss
their interests and begin to develop projects together.
are included from four of our Simultaneous Translation members. These
samples reflect just a few of the sensibilities and approaches which
will come together to form the project.
Brooklyn Casket Company
Video documentation of a collaboration
with James Rouvelle. Sound Installation.
Website for a streaming audio and video collaboration with Rob Henson
and Spaceboat TV in Seattle. Audio Documentation is included in the site.
Web Project created
for Turbulence.org composed of artifactual sounds and images collected
from the internet
This is the website for this project
which will soon be officially launched in Berlin and New York. R.I.P.L.T.R.A.N.E.
will be a key component of Simultaneous Translation.
For more R.I.P.L.T.R.A.N.E. documentation click HERE
This chat application was made for the 'douche-electrique' festival, a
distant on-line performance with musician from Lille. We were relaying
and modifying their sound in Nantes which was then amplified on stage.
This chat was projected so the audience could get a better understanding
of what was going on behind the scenes between the stage and the distant
performers. The chat is connected to search engines so while the performers
are talking, requests are sent to search engines, and pictures are downloaded,
displayed and animated.
Also see "links"
and "soundbank" in main
navigation bar for participant websites
and sound samples
Brooklyn, NY. USA
Organizer of event in Spain
Dobbs Ferry, New York. USA
Baltimore, Maryland. USA
Same Room Left
(Thorsten Bird & Meyer Zwo)